Anonymous said: Yugioh dm subbed or dubbed? Which do you prefer?
I’ve come to prefer the sub, although I still do like the dub as well. The dub has a lot of funny lines in it and Yugi tends to be far more sassy there than he is in the Japanese version and I like most of the voices too. They also do keep a lot of the more emotional moments and the friendships very effective and moving even despite the cuts.
I like the sub better though because it feels like there are a lot of deeper connections between the characters. Like Kaiba and Atem’s rivalry for example. You really get far more of a feeling of respect between them in the sub, imo, and how Kaiba actually does listen to him sometimes and has taken some of the lessons that Atem tried to teach him about teamwork and letting go of your anger to heart. He’s still a stubborn jackass most of the time, like in the dub, but I think the change in him is easier to see. Also Atem learns from Kaiba as well, I think, and he benefits from Kaiba always pushing at him to be the best duelist he can be and to never give in.
Also the way they do the merging of Yami and Yugi’s thoughts in the dub kind of bothers me sometimes. Most of the time I don’t mind it, since it does give Yugi a bit more active role which I guess is what they were going for, but there are times when they’re both on the screen and yet all we hear is Yugi’s voice and that just doesn’t seem right to me. The time that bothered me the most though was the flashbacks that he and Kaiba saw during their season 3 duel. It was Atem’s past they were seeing and yet Yugi was the one commenting on it when we should have been hearing Atem instead. Was Yugi just voicing what Atem was thinking? I have no idea and that kind of irked me.
Anyway, overall I think both versions are really worth watching in the end.
This is a pretty good overview of it.
I’d say stick with subs in the later versions, though, mostly because they never actually finished GX or 5ds for some reason, and it might be a tad jarring to switch over and hear references to plot points the dub renamed, changed, or even did away with.
Anonymous said: I use my catapult turtle to launch my foot up your ass, destroying it's flotation ring and thereby causing it to collapse on top of your monsters.
people joke about how the anime makes up rules as it goes along, but you’ve gotta remember that the actual rules for the real Duel Monsters card game that Konami made as a tie-in are kind of shit and the ones in the anime look way more fun
I’m totally gonna start saying “I use my catapult turtle to launch my foot up your ass”.
And what’s wrong with the rules, exactly? I don’t play as often as I used to, but from what I remember they were perfectly fine.
I’m a YGO judge level 1.
Konami is messy about its application of rules, and often implements rules that outright contradict each other. The problems are less with the general rules, though there is some weird stuff where the Japanese game and the American/European game have different mechanics, but instead with individual card rulings.
For example, Reborn Tengu vs D.D. Survivor. Reborn Tengu will special summon itself if attacked and destroyed while facedown, while D.D. Survivor will not. The wording on the two cards is for all extents and purposes the same, there appears to be no reason for this contradiction other than “because Konami says so”.
The phrasing isn’t the same, though. Reborn Tengu resummons itself (or a copy of itself) if it leaves the field, which from the wiki, specifically means going from the field to anywhere else. D.D. Survivor’s effect specifically says it has to be banished while faceup to do that, which is not the same thing, and definitely isn’t the same wording.